аньше у людей не было огня. Они вынуждены были есть мясо и бананы сырыми, как павианы.
Однажды, как всегда, дети погнали скот на пастбища и взяли с собой сырую пищу. Там они вырезали себе стрелы и стали играть. Один мальчик положил стрелу на кусок дерева кихомбо, которое там лежало, и начал крутить стрелу в руках. Стрела нагрелась, и мальчик крикнул товарищам:
– Кто хочет потрогать?
Дети подошли, и он прикоснулся к ним нагревшейся стрелой. Дети вскрикнули и разбежались. А мальчик стал вертеть стрелу ещё сильнее, чтобы она нагрелась ещё больше, а потом снова дотронулся до детей. Тогда и они стали помогать ему и предложили:
– Давайте нагреем ещё сильнее.
Они снова начали вертеть стрелу – тогда появился дым. Клочок сухой травы, лежащий внизу, начал тлеть. Дети принесли ещё травы, чтобы увидеть больше дыма и повеселиться. И в то время как они стояли и смотрели, вверх взметнулось пламя – пшш... пых! Оно осветило и поглотило траву, стало расти и уничтожило кустарник и всё время гудело и трещало: «во-во-во-во-во», будто проносилась буря.
Люди со всей округи сбежались сюда, смотрели на пламя и говорили:
– А где же те, кто послал нам это чудо?
Потом они отыскали детей и закричали:
– Откуда вы взяли это чудо?!
Взрослые были очень рассержены, и дети испугались. Но они всё-таки взяли свои деревяшки и показали, как их вертели. И тогда снова вспыхнуло пламя. Взрослые закричали:
– Что вы наделали! То, что вы придумали, уничтожит всю нашу траву и деревья!
О том, что огонь может сослужить и добрую службу, взрослые узнали, когда дети стали искать на месте пожарища принесённую на пастбище пищу. Дети сказали:
– Подите-ка сюда, взгляните: всю нашу еду уничтожил Вово! – Они назвали огонь Вово, потому что когда он горел, то гудел: во-во-во-во.
Но когда дети, проголодавшись, всё же попробовали бананы, то обнаружили, что они стали намного мягче и слаще, чем были. Они снова развели небольшой огонь и положили в него бананы – и снова нашли, что бананы стали вкуснее.
И тогда все люди понесли Вово домой и стали печь на нём свою еду.
Однажды к ним пришёл незнакомец, отведал их еды и спросил:
– Как вы это готовите?
Тогда ему показали огонь. Незнакомец пошёл домой и взял козу, чтобы обменять её на огонь. Он повстречал другого человека, и тот спросил его:
– Куда это ты идёшь с козой?
А незнакомец ответил:
– Я иду к Вово за огнём.
Вот так и пришло много людей. Они купили огонь и разнесли его по всей земле. И научились добывать огонь из кусков дерева трением. Мягкое дерево они назвали кипонгоро, а другое – овито. Эти две деревяшки они стали держать наготове на полу хижины и говорили:
– Это на случай, когда наступит долгая ночь и все люди будут спать, так что никто не сможет достать огня у соседа.
* Кихомбо – дерево с мягкой древесиной, из которого изготавливалась одна из палочек для добывания огня.